Tłumacz:
W jakim formacie robicie tłumaczenie?
Zapisujemy po prostu sam tekst, gdzie jeden akapit odpowiada jednemu dymkowi/tekstowi.
Przykładowy wycinek tłumaczenia.
Czy tłumaczycie sfx-y?
Tak, jeśli są przetłumaczone na angielski.
Cleaner:
W jakim formacie mam zapisywać pliki?
Prosimy o zapisywanie w png.
Czy mam używać gimp czy photoshop?
W czym jest ci wygodniej.
Czy trzeba używać tabletów graficznych?
Nie, nie trzeba. Jest to opcjonalne.
Czy mogę nauczyć się u was cleaningu?
Jasne, napisz tylko do nas prywatną wiadomość.
Typesetter:
W jakim formacie mam zapisywać pliki?
Prosimy o zapisywanie w png.
Czy mam używać gimp czy photoshop?
W czym jest ci wygodniej.
Czy trzeba używać tabletów graficznych?
Nie, nie trzeba. Jest to opcjonalne.
Czy mogę nauczyć się u was typesettingu?
Jasne, napisz tylko do nas prywatną wiadomość.
Quality checker:
Jak otrzymać test na qc?
Trzeba poprosić nas o niego w prywatnej wiadomości. Tam cię poinstruujemy, co robić dalej.